遭遇“强制刷脸”该如何应对?一文了解
遭遇“强制刷脸”该如何应对?一文了解
遭遇“强制刷脸”该如何应对?一文了解近年来,用刷脸来(liǎnlái)识别个人信息的(de)技术应用日益广泛。为了规范人脸识别技术的使用,保护个人信息安全,今年3月(yuè)21日,国家(guójiā)互联网信息办公室和公安部联合发布《人脸识别技术应用安全管理办法》,6月1日起正式施行。
个人同意处理人脸信息的(de)
对于敏感的人脸信息,采集前应该如何征得(zhēngdé)个人同意,相关个人和组织又(yòu)该如何存储、使用、转移和删除?对此(duìcǐ),《人脸识别技术应用安全管理办法》规定↓↓
基于个人同意处理人脸信息的,应当取得个人在充分知情的前提(qiántí)下(xià)自愿、明确作出的单独同意。
基于个人同意处理人脸信息的(de),个人有权撤回同意,个人信息处理者应当提供便捷(biànjié)的撤回同意的方式。
《人脸识别技术应用安全管理办法》延续数据分类分级管理思路(sīlù),针对(zhēnduì)存储数量达到10万人的个人信息处理者,设置备案要求,即应在30个工作日内向所在地省级以上网信部门履行备案手续,并提交(tíjiāo)相关材料。对于(duìyú)终止(zhōngzhǐ)应用人脸识别技术的,应当在终止之日起30个工作日内办理注销备案手续,并依法处理人脸信息。
实现相同目的或者(huòzhě)达到同等业务要求,存在(cúnzài)其他非人脸识别技术方式的,不得将人脸识别技术作为唯一验证方式。
若个人(gèrén)不同意通过人脸信息进行身份验证,应当为其提供其他合理且便捷(biànjié)的身份验证方式。
专家介绍,实践中,一些盲人、人脸(liǎn)烧伤患者、阿尔茨海默病患者等,都是在“刷脸”过程中面临困难的群体(qúntǐ)。
为保护这些特殊群体合法权益,《人脸(rénliǎn)识别技术应用安全管理办法》规定:处理残疾人、老年人(lǎoniánrén)人脸信息时,必须符合无障碍环境建设相关规定,并遵循(zūnxún)最小必要原则。
专家(zhuānjiā)表示,对于违法违规处理人脸信息的行为,任何组织、个人都有权向相关部门进行(jìnxíng)投诉、举报。
公共场所采集(cǎijí)人脸信息
去年,上海(shànghǎi)的一家健身房(jiànshēnfáng)在更衣室设置(shèzhì)刷脸开启柜门而遭到消费者投诉,由于此前没有具体明确的条例支持,健身房并未撤销(chèxiāo)摄像头,最终消费者将健身房告上了法庭。公共场所采集人脸信息有何要求?对此,《人脸识别技术应用安全管理办法》这样规定↓
在公共场所安装人脸识别(rénliǎnshíbié)设备,应当为维护公共安全所必需,依法合理确定人脸信息采集区域,并设置显著提示标识(biāozhì)。
任何组织和个人不得在(zài)宾馆(bīnguǎn)客房、公共浴室、公共更衣室、公共卫生间等公共场所中的私密空间内部安装人脸识别设备。
人脸信息具有唯一性和终身性,一旦泄露(xièlòu),无法像密码那样更改,危害更为持久和严重。而人脸识别技术作为(zuòwéi)一种生物特征识别技术,具有其(qí)独特的安全风险。
专家提示,人脸信息一旦泄露或者非法使用,将对个人的人身和财产安全造成极大(jídà)危害(wēihài),甚至还可能威胁公共安全。
为了防止人脸信息被非法采集使用,个人(gèrén)需强化人脸信息安全保护意识(bǎohùyìshí),不随意向不特定人群分享个人照片、视频,并对一些(yīxiē)公共场所、手机应用提出的人脸信息采集要求保持谨慎态度。
中国信息通信研究院(yánjiūyuàn)互联网法律研究中心主任 何波:在分享含有(hányǒu)人脸信息的照片、视频时,要采取相关举措,比如限制分享范围(fànwéi)。从应用层面,需要设置(shèzhì)手机设备App的权限,定期检查它的隐私设置,同时尽量从官方渠道下载App。
近年来,用刷脸来(liǎnlái)识别个人信息的(de)技术应用日益广泛。为了规范人脸识别技术的使用,保护个人信息安全,今年3月(yuè)21日,国家(guójiā)互联网信息办公室和公安部联合发布《人脸识别技术应用安全管理办法》,6月1日起正式施行。
个人同意处理人脸信息的(de)
对于敏感的人脸信息,采集前应该如何征得(zhēngdé)个人同意,相关个人和组织又(yòu)该如何存储、使用、转移和删除?对此(duìcǐ),《人脸识别技术应用安全管理办法》规定↓↓
基于个人同意处理人脸信息的,应当取得个人在充分知情的前提(qiántí)下(xià)自愿、明确作出的单独同意。
基于个人同意处理人脸信息的(de),个人有权撤回同意,个人信息处理者应当提供便捷(biànjié)的撤回同意的方式。
《人脸识别技术应用安全管理办法》延续数据分类分级管理思路(sīlù),针对(zhēnduì)存储数量达到10万人的个人信息处理者,设置备案要求,即应在30个工作日内向所在地省级以上网信部门履行备案手续,并提交(tíjiāo)相关材料。对于(duìyú)终止(zhōngzhǐ)应用人脸识别技术的,应当在终止之日起30个工作日内办理注销备案手续,并依法处理人脸信息。
实现相同目的或者(huòzhě)达到同等业务要求,存在(cúnzài)其他非人脸识别技术方式的,不得将人脸识别技术作为唯一验证方式。
若个人(gèrén)不同意通过人脸信息进行身份验证,应当为其提供其他合理且便捷(biànjié)的身份验证方式。
专家介绍,实践中,一些盲人、人脸(liǎn)烧伤患者、阿尔茨海默病患者等,都是在“刷脸”过程中面临困难的群体(qúntǐ)。
为保护这些特殊群体合法权益,《人脸(rénliǎn)识别技术应用安全管理办法》规定:处理残疾人、老年人(lǎoniánrén)人脸信息时,必须符合无障碍环境建设相关规定,并遵循(zūnxún)最小必要原则。
专家(zhuānjiā)表示,对于违法违规处理人脸信息的行为,任何组织、个人都有权向相关部门进行(jìnxíng)投诉、举报。
公共场所采集(cǎijí)人脸信息
去年,上海(shànghǎi)的一家健身房(jiànshēnfáng)在更衣室设置(shèzhì)刷脸开启柜门而遭到消费者投诉,由于此前没有具体明确的条例支持,健身房并未撤销(chèxiāo)摄像头,最终消费者将健身房告上了法庭。公共场所采集人脸信息有何要求?对此,《人脸识别技术应用安全管理办法》这样规定↓
在公共场所安装人脸识别(rénliǎnshíbié)设备,应当为维护公共安全所必需,依法合理确定人脸信息采集区域,并设置显著提示标识(biāozhì)。
任何组织和个人不得在(zài)宾馆(bīnguǎn)客房、公共浴室、公共更衣室、公共卫生间等公共场所中的私密空间内部安装人脸识别设备。
人脸信息具有唯一性和终身性,一旦泄露(xièlòu),无法像密码那样更改,危害更为持久和严重。而人脸识别技术作为(zuòwéi)一种生物特征识别技术,具有其(qí)独特的安全风险。
专家提示,人脸信息一旦泄露或者非法使用,将对个人的人身和财产安全造成极大(jídà)危害(wēihài),甚至还可能威胁公共安全。
为了防止人脸信息被非法采集使用,个人(gèrén)需强化人脸信息安全保护意识(bǎohùyìshí),不随意向不特定人群分享个人照片、视频,并对一些(yīxiē)公共场所、手机应用提出的人脸信息采集要求保持谨慎态度。
中国信息通信研究院(yánjiūyuàn)互联网法律研究中心主任 何波:在分享含有(hányǒu)人脸信息的照片、视频时,要采取相关举措,比如限制分享范围(fànwéi)。从应用层面,需要设置(shèzhì)手机设备App的权限,定期检查它的隐私设置,同时尽量从官方渠道下载App。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎